HOME

:: ASSOCIAZIONE CULTURALE INTERNET PADANO :: Benvenuti nella Comunità Padana ::

Giovani Padani

Cerca su WWW Cerca su www.padaniacity.org

Cerca Articoli

Bixoña scoltar senpre i vechi, Proverbio Veneto

NEWS    AMBIENTE    ARALDICA    CULTURE    LINGUE    MUSICA    MEDIA    LEGGENDE    FEDERALISMO    STORIA    POESIE    SCIENZA    INTERNET
Padano
Valdostano - Franco-provenzale
Walser
Piemontese
Valdese
Ligure
Insubre - Lombardo Occidentale
Orobico - Lombardo Orientale
Romancio
Mantovano
Emiliano
Romagnolo
Veneto
Cimbro
Brigasco
Friulano
Triestino - Istriota
Carinziano
Sloveno
Occitano
Provenzale
Ladino
Tirolese
Toscano - Italiano
Inglese
Francese
Tedesco

Leggende


Ricerca degli Articoli per parole chiave

Statuto Associazione
Organi Associazione
Attivita' Sociali
Segnalaci Iniziativa
Indagini Fonetiche
Carta Etnolinguistica della Padania e aree contigue
Collaboratori

Iscriviti!

ISCRIVITI!
Area Soci
Altre Segnalazioni
Aiutaci diventando Socio Sostenitore!
F.A.Q.

Discussioni

Forum
Mailing Lists
Iscriviti alla mailing list Padania
Newsletter
Newsgroups
Cosa sono?

Servizi Soci

Programmi Gratis
Meteo
Reclam Sponsors

Documenti

Proverbi
Archivio Newsletter
Archivio Articoli
Giochi

Loghi

Loghi Internet Padano
Loghi Padani Annuali:
Made in Padania
Padania Freedom Campaign

Tessera Sociale

PADANIA FREEDOM CAMPAIGN

Internet Padano

padaniacity.org
Padan.org

MADE IN PADANIA

Wikipedias Padanesi e Reto-Romanze

Emigliàn
Furlan
Ligure
Lumbard Insüber
Lumbard Uriental
Piemontèis
Rumagnòl
Rumantsch Grischun
Vèneto

Osservatorio ALP

Wikipedias lingue non padane presenti nelle regioni padane

Deutsch
Français
Franco-Provençal / Arpitan
Occitan
Toscano

     
Stampa questo articolo

Te aquí! LA TARASCA

Chambra d´Òc


Dins lo país d’Òc nombroses son lhi animals dich “totemic”, grandas feguras de bèstias recobertas de tela que venon promenaas e que dançon dins lhi corteus de las festas tradicionalas. A Besiers, lhi a lo camel, a Meze lo buòu, a Marseilha lo granqui, a Pesenàs lo poien, a Ginhac l’ase, e via parelh.
Aquesti animals an en comun d’èsser al mesme temp terrificants e benèfics. Fan paor a las mainaas ma decò lor pòrton fortuna se aquesti s’encalon lhi avisinar, lhi careçar e s’estremar sot lo telon que lhi recuèrb, o se adiritura accepton d’intrart dins lor espaventosa gola dobèrta, dins una sòrt de batisme. (..)

Lo mai dròle personatge d’aqueste bestiari fantàstic es la Tarasca, de Tarascon sus lo Ròse, a un morre uman e leonin e, de sot, se veion espunchar las chambas de l’òme o dal filhiet que l’animal ista minjant.

Al a tres parelh de piòtas abo onglas, un còrp cubèrt de ponchas e recubèrt d’esqualhas coma un mòstre marin, e una paurosa coa que fenís abo una granda puncha de flecha triangolara.

Contia la legenda que la Tarasca era salhia da un nais dapè dal Ròse e minjava charn umana, fins al jorn onte una jove vierja, sòrre de Lasar, es arribaa a l’avisinar, lhi a passat en laç a l’entorn dal còl e lhi a ordinat de pus far el mal a degun; la jove es deventua Santa Marta.

(dal texte de Yves Roquette, “Frédéric Mistral et moi”, 2004)

TRADUZIONE IN LINGUA FRANCA:


Nel Paese d’Oc, numerosi sono gli animali detti “totemici”: grandi figure di bestie ricoperte di tela che vengono fatte sfilare e danzare nei cortei delle feste tradizionali. A Beziers, c’è il cammello, a Meze il bue, a Marseillan il granchio, a Pézenas il puledro, a Gignac l’asino, e così via.

La caratteristica comune di questi animali totemici è di essere a un tempo spaventosi e benefici. Fanno paura ai bambini ma anche portano loro fortuna se questi osano avvicinarli, carezzandoli o infilandosi sotto il telone che li ricopre, o se addirittura accettano di essere fatti passare nelle loro fauci spaventose, in una sorta di loro battesimo. (…)

Il più singolare personaggio di questo bestiario fantastico è la Tarasca, di Tarascon sul Rodano, ha un volto umano eppure leonino, da cui spuntano le gambe dell’uomo o del fanciullo che la belva sta inghiottendo. Ha tree paia di zampe unghiute, un corpo irto di aculei e ricoperto di squame come un mostro marino, e una temibile coda che termina con una grossa punta di freccia triangolare.

Secondo la leggenda, la Tarasca era uscita da uno stagno presso il Rodano e si nutriva di carne umana, fino al giorno in cui una giovane vergine, sorella di Lazzaro, riuscì ad avvicinarla, le passò un laccio intorno al collo e le ordinò di non nuocere mai più a nessuno: la giovane divenne Santa Marta.

(dal testo di Yves Roquette, “Frédéric Mistral et moi”, 2004)

EN FRANçAISE

Le pays d’oc regorge d’animaux qu’on a voulu appeler «totémiques»: des bêtes de toiles, surdimensionnées, qu’on promène et qu’on fait danser pour les fêtes. A Béziers c’est le chameau, à Mèze le bœuf, à Marseillan le crabe, à Pézenas le poulain, à Gignac l’âne etc.

Ces animaux ont en commun d’être terrifiants et, tout autant, bienfaisants; ils effraient les enfants et leur portent bonheur pourvu qu’ils osent les caresser, se glisser sous la toile ou qu’on les fasse passer par leur gueule, ici ou là, pour un étrange baptême. (…)

La plus étonnante réalisation de ce bestiaire fantastique, c’est la Tarasque de Tarascon sur Rhône : face tout humaine de lion d’où sortent deux jambes de l’homme ou de l’enfant qu’elle est en train d’engloutir, trois paires de pattes griffées, un corps hérissé d’épines, tout revêtu d’écailles comme un monstre marin, la queue de même, terminée par un grosse pointe de flèche en triangle.

La légende veut qu’elle soit sortie de l’eau d’un marais des bords du Rhône, qu’elle se soit nourrie de chair humaine jusqu’à ce qu’une femme vierge, sœur de Lazare, le ressuscite, lui passe autour du cou une laisse et la condamne à ne plus nuire : Sainte Marthe.



(Selon le texte d’Yves Rouquette, Frédéric Mistral et moi, 2004)





NÒVAS D’OCCITÀNIA
Contacts: Chambra d'òc - Ines Cavalcanti, Chamin Arnaud Danièl 18 - 12020 La Ròcha / Roccabruna - tel. 0171-918971 - cell. 328-3129801 e-mail chambra.d'oc@afpdronero.it

En actuacion de la Lei 482-99 "Nòrmas en matèria de tutèla des minoranças lenguísticas estòricas" e de la Lei Regionala n. 26/90






Inserito da: Veronesi in data 28/5/2004, 13:55
Scritto in Occitano per la parte Leggende di Internet Padano

Condividi:
Modifica questo articolo



Visualizza tutti gli articoli


     

Focus

RSS PDNCity
Gli ultimi articoli
Le ultime News di PadaniaCity.org

APPELLO: Creiamo più siti in lingua locale!

Iscriviti a Internet Padano

Giornali in Lingua

Al periodic
El Dragh Bloeu
El Milanes
La Vus de l'Insübria
Ousitanio Vivo Raixe Venete

Musica in Lingua

Davide Van De Sfroos
B-Folk
Buio Pesto
FBA
Gens d'Ys
Lepricorns
Longobardeath
Mele Spinte
Piero Montanaro
Teka P
Vad Vuc

Link Amici

Alla Ricerca del Sole
Associazione Linguistica Padana
Espaci Occitan
I nostar radiis
Padan.org

Media





Contatti

Organi Ass.
Offerte

Riservato

GIOVANI PADANI

Fatti pubblicità su Padaniacity.ORG

Collaboratori

Realizzato da Angelo Veronesi

HOME

Master Sitee