Pancalé e ricòrd an lenga piemontèisa
Ciano Cerato, Pancalé
Abbiamo provato a fare alcune domande a Ciano Cerato ideatore e creatore del bellissimo e interessantissimo sito internet in piemontese:
http://spazioinwind.libero.it/lucianoc
Nell'anno 1997 mi trovavo nella piazza del paese a discorrere con alcuni anziani
che elencavano
tutti i negozi, le botteghe e gli artigiani che c'erano in Pancalieri negli
anni '50, facendo il confronto
con i giorni nostri. Pensavo nei giorni successivi, che in pochi anni questo
piccolo patrimonio di ricordi
sarebbe caduto nell'oblio allora mi sono impegnato a mettere il tutto sulla
carta.
Ho cominciato a scrivere in italiano tutti questi nomi, ma la bellezza di quei
ricordi e di quei tanti nomi
svaniva e perdeva tutto il suo fascino. Sono stato costretto se volevo continuare
a scrivere in piemontese
che ho da sempre parlato, per scriverlo però soto stato costretto a comprarmi
la grammatica piemontese.
Da questa ricerca poi ne sono arrivate altre, e sono nati gli almanacchi di
Pancalieri del 1998 - 1999 - 2000.
Riporto qui di seguito anche le due pagine di presentazioni degli almanacchi
1999 e 2000
Pancalé, 31 dzèmber 1998
A l'è con gròss piasì che na còpia 'd cost mè
travaj sì, a sia la toa mè car amis compaesan, con la speransa
ch'a sia 'd tò gradiment, e ch'at rinfrësca la memòria 'd
nòstr cit e bel paisòtt, e a vojautri compaesan che i leve lassane
për le comodità dla gròssa sità, për ch'av fasa
nen dësmentié la vòstra infansia e le vòstre reis.
A l'è 'l second ani ch'am pasa për la ment ëd fé quaicòsa
për ël pais ch'a ricordèisa a i Piemontèis, an particolar
a chi 'd Pancalé, le tradision, la gent, le curiosità e 'n particolar
le gròse fatighe dij nòstri vej.
E përchè propi 'n dialèt ?
Ma përchè a l'é na nòstra ardità, la lenga
dij nòstri vej, che sempre 'd pì da rèir parloma e mai
e peui mai scrivoma, e al fin che un bel dì ij nòstri giovinòtt
ch'a l'han la fortun-a 'd porté la camisa bianca fin-a 'd minca dì,
a l'abbio nen da vërgognes-ne 'd parlelo 'n publich vist che 'l dialèt
ch'a l'an mostrane nòstri pare e nòstre mare a l'é nen
mach un
dialèt italian ma na vera e pròpria lenga con tant ëd tradision,
stòria, leteratura ecc . . .
Scuseme s'iv roberaj 'n pò 'd vòstr temp presios,
Ij pì sincer salut e auguri
Ciano Cerato
Pancalé, 31 dzèmber 1999
Mèj cari compaesan "è giunta l'ora", e già,
a smiava tant distant ma tra 'n pas e 'n saut ël Doimila l'é rivà.
N'an particolar, la marca dla fin d'un secol pien ëd tribulassion, d'inovassion,
'd mal e 'd bin, e la marca dl'inisì d'un secol ëd vita neuva, pien
dë speranse ch'i s'auguro-ma a l'insëgna 'd còse bele.
E mi, 'nt ël mè cit, për l'occasion i veuj lassé un
cit arcòrd, ancora na vòta n'Armanach an lenga piemontèisa,
lenga 'd nòsta gent, sorgiss ëd nòsta rassa e për ch'a
sappio tuj chi l'oma gnun-e onte a parle-la 'n piasa.
A cambié discors, peul esse che st'an i letor pì atent e malissios,
guardand l'armanach a-j ven-a da pensé: varda 'l farinel, ciapa da cost-sì,
ciapa da col-là, a fa bel fé parej . . ., 'd farin-a 'd sò
sach pa vàire.
E bin, un pò 'd rason a l'han ëdcò lor, con tut lòn
a l'é nen chi l'abbia fàit ël plandron, a l'é mach
che st'an l'hai 'dcò vorsù fé 'n travaj për chij giovinòt,
amis e pì o meno coscrit ch'a son alergich a la carta e 'n particolar
a la lenga piemontèisa, ansoma për capise mej për la generassion
dij boton che mach a vëdde doe righe scrité come ch'a l'han mostraje
da masnà as giro dë schin-a.
E bin son butame lì 'dcò mì sij boton e l'hai faje un
ëd coi disco lì ch'a ciamo "cd rom", e tut an lenga tricolor
ch'a fa pì fin. Ël problema a l'é stàit che im pensava
'd fé tut an quatr e quatr eut, già già, a l'é 'ndame
'n meis prima 'd capine cheich còs e peui d'àutri eut për
finì tut con l'arsigh dë mnì a bate le cuverce.
A l'ha fin però a l'é sortije un cap lavor (j'aso 'd Cavour
as laudo da lor), na specie d'enciclopedia 'd Pancalé, da la stòria
a jë statuto, da l'ambient a la religiosità, da l'agricoltura a
l'arserche dle scòle medie, për nen dësmentié le pì
'd mila fotografie veje e neuve, e 'nt ël mes l'hai 'dcò butaje
j'armanach piemontèis, ciapa lì !
Lasand perde le polemiche, peus nen fé a meno 'd ringrassié
'd cheur j'amis e compaesan ch'a l'han contribuì a l'armanach dël
doimila da Giovanni Battista Gallino a Giampiero Sola, Nicola Graglia, Giovanni
Rolfo, Angiòlino e nen për ultim tute le famije ch'a l'han prëstame
le presiose fotografìe.
Grassie, i pì sincer salut e auguri a tuti
Ciano Cerato
Sul sito si possono trovare tantissime cose interessanti, purchè chi
lo visita, abbia rispetto e amore per le tradizioni della propria gente e del
proprio territorio.
Sulla struttura del sito non c'è un gran ché da dire; home page
principale con links a pagine singole, tutte strutturate prima dell'inserimento
del banner verticale di libero, che ora disturba chi visita il sito con imp.
dello schermo 800 x 600.
Peccato, mi è stato detto che la pubblicità e l'anima del commercio,
ma io vendo solo ricordi a costo 0.
Giudicate voi, a noi di Padaniacity.com è piaciuto tantissimo:
http://spazioinwind.libero.it/lucianoc
Inserito da: Veronesi in data 5/6/2004, 21:44
Scritto in Piemontese per la parte Lingue di Internet Padano
Condividi:
Modifica questo articolo
|